• Login
    View Item 
    •   UMB Digital Archive
    • School, Graduate
    • Theses and Dissertations All Schools
    • View Item
    •   UMB Digital Archive
    • School, Graduate
    • Theses and Dissertations All Schools
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UMB Digital ArchiveCommunitiesPublication DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionPublication DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    Statistics

    Display statistics

    Translation of the Rosenberg Self-Esteem Scale: From English to American Sign Language

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Find Full text
    Author
    Crowe, Teresa Victoria
    Advisor
    Harrington, Donna
    Date
    2000
    Type
    dissertation
    
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    In general, social science researchers agree that there is a need for culturally and linguistically appropriate instruments if findings are to reflect what they are intended to measure. This study examines if the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES) can be translated into American Sign Language, yield an instrument with internal consistency of .80, and produce an instrument with one underlying construct as was originally designed. The was translated into American Sign Language using the backtranslation method and an expert panel of raters to examine conceptual equivalence. Once conceptual equivalence was agreed upon by the raters, the instrument was given to participants. There were 185 participants in this study, after those with missing data were excluded. Results suggested that the translated version yielded an internal consistency of .7838, which is comparable to other studies involving translated versions of the RSES. The principal components analysis revealed three underlying components, labeled competence, negative self-evaluation, and positive self-evaluation, that accounted for 55.58% of the variance in the set of components. This finding is inconsistent with other studies. Discussion of these findings suggests that translation error is unlikely given the protocol for the backtranslation. A more likely source for this finding may be that the construct of self-esteem in deaf individuals may be multi-dimensional. Further research is indicated to examine the concept of self-esteem in deaf persons.
    Description
    University of Maryland, Baltimore. Social Work. Ph.D. 2000
    Keyword
    Language, Modern
    Psychology, Psychometrics
    Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES)
    American Sign Language
    Identifier to cite or link to this item
    http://hdl.handle.net/10713/1188
    Collections
    Theses and Dissertations School of Social Work
    Theses and Dissertations All Schools

    entitlement

     
    DSpace software (copyright © 2002 - 2023)  DuraSpace
    Quick Guide | Policies | Contact Us | UMB Health Sciences & Human Services Library
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.